Jag fick en uppenbarelse när jagläste SvD i morse om sfi-lärares utmaning att undervisa klasser om 30 elever med brokig bakgrund. Drama är ju som klippt och skuren för den utmaningen. Tänk om jag skulle göra ett forskningsförsök med två deltagargrupper varav den ena fick drama som metod och den andra fick traditionell undervisning.
Skådespelaren spelar teater och åskådare tittar på. Artisten underhåller kungen och drottningen. Konstnären målar en tavla. Musikern spelar på sin harpa. Barnen leker i parken. Eleverna lär sig om konsterna i skolan. Konsthantverk och dess tekniker är en svår konst. Skicklighet måste övas upp Histrionem ludos et spectatores vigilantem. Artist accidat rex et regina. Artista pingit pictura. Musicus ludentibus eius cithara. Ludit filii obtinuit. Students discere de artibus in scholis. Artificiorum et ejus Technologies est ars difficilis. Peritias adhibendae ascendit Funderar över att leka och att spela som på engelska är "play" Funderar över ars efter att jag varit på bio med min man som upplyste mig om att MGMs logga med lejonet har en latinsk text under sig som säger: "ars gratia artis" konst för konsten enligt honom, och han ska ju veta som trippelöversättare! Men jag blev lätt chockad då jag förknippar ars med arsel som tydligen härstammar f...
Kommentarer